西兔生活网

标题: 懂法语的人请帮忙写封信 [打印本页]

作者: 88161290    时间: 2012-4-19 12:54
标题: 懂法语的人请帮忙写封信
有谁知道justificatif de travaille该要怎么写啊、谢谢
作者: kf001    时间: 2012-4-19 12:57
好像是要你工作证明吧,没要你写信.
作者: chenjuan    时间: 2012-4-19 12:59
(*) 是不是attestation de travail啊?Je soussigné(e) Monsieur (ou Madame) (précisez le nom), agissant en qualité de (précisez votre fonction) de (précisez le nom de l’entreprise), certifie que Monsieur (ou Madame) (précisez le nom), demeurant (précisez l’adresse), est embauché(e) dans notre société, en qualité de (précisez), depuis le (précisez). Fait à (précisez),Le (précisez).Signature
作者: xiechengli_8    时间: 2012-4-19 13:02
我这是Mairie要的、说大人8月没休息、小孩继续去CRECHE,可也老板没写过不清楚
作者: wh1386    时间: 2012-4-19 13:03
(*) 你这个是5楼的意思吧
作者: gmajrtfp    时间: 2012-4-19 13:03
这样就不是了,如果大人做工给报工单就行拉,或者叫你老板给你出张attestation de travail,,,
作者: zqj8280    时间: 2012-4-19 13:09
再看3楼,,,,,
作者: wp0771    时间: 2012-4-19 13:10
你好 版主 上次你说你老公欧盟驾照换法国的 拿到了吗?
作者: zhaoteng    时间: 2012-4-19 13:14
还没呢,送进去都4个多月了,有空得去问下了,,,
作者: aesoplord    时间: 2012-4-19 13:15
(*) 就是3楼那个是吗、谢谢你了           抱歉  回复错了、是回复7楼的
作者: 5084763    时间: 2012-4-19 13:20
是在巴黎吗




欢迎光临 西兔生活网 (https://www.ctlives.com/) Powered by Discuz! X3.2