西兔生活网
标题:
懂法语的人请帮忙写封信
[打印本页]
作者:
88161290
时间:
2012-4-19 12:54
标题:
懂法语的人请帮忙写封信
有谁知道justificatif de travaille该要怎么写啊、谢谢
作者:
kf001
时间:
2012-4-19 12:57
好像是要你工作证明吧,没要你写信.
作者:
chenjuan
时间:
2012-4-19 12:59
(*)
是不是attestation de travail啊?Je soussigné
(e)
Monsieur
(ou Madame) (précisez le nom)
, agissant en qualité de
(précisez votre fonction)
de
(précisez le nom de l’entreprise)
, certifie que Monsieur
(ou Madame) (précisez le nom)
, demeurant
(précisez l’adresse)
, est embauché
(e)
dans notre société, en qualité de
(précisez)
, depuis le
(précisez).
Fait à
(précisez),
Le
(précisez).
Signature
作者:
xiechengli_8
时间:
2012-4-19 13:02
我这是Mairie要的、说大人8月没休息、小孩继续去CRECHE,可也老板没写过不清楚
作者:
wh1386
时间:
2012-4-19 13:03
(*)
你这个是5楼的意思吧
作者:
gmajrtfp
时间:
2012-4-19 13:03
这样就不是了,如果大人做工给报工单就行拉,或者叫你老板给你出张attestation de travail,,,
作者:
zqj8280
时间:
2012-4-19 13:09
再看3楼,,,,,
作者:
wp0771
时间:
2012-4-19 13:10
你好 版主 上次你说你老公欧盟驾照换法国的 拿到了吗?
作者:
zhaoteng
时间:
2012-4-19 13:14
还没呢,送进去都4个多月了,有空得去问下了,,,
作者:
aesoplord
时间:
2012-4-19 13:15
(*)
就是3楼那个是吗、谢谢你了 抱歉 回复错了、是回复7楼的
作者:
5084763
时间:
2012-4-19 13:20
是在巴黎吗
欢迎光临 西兔生活网 (https://www.ctlives.com/)
Powered by Discuz! X3.2