设为首页|收藏本站|
开启左侧

[新闻] 汉城改称首尔,全世界范围韩国人为何唯独只要求中国修改称呼?

[复制链接]
11#
deliaying 发表于 2020-5-31 07:30:26 | 只看该作者
 
就等什么时候韩国改国名叫考瑞亚了[呲牙]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
12#
爺只對妳色 发表于 2020-5-31 07:31:04 | 只看该作者
 
韩国首都的英文名是“seoul”,应该是韩语发音的音译,按中文发音应该就是“首尔”啦,延用“汉城”这一叫法的应该是只有咱们。日本首都的英文名是“Tokyo”,这是日文发音的音译,采用“dongjing”这一发音的恐怕也只有咱们一家啦。国与国之间交往时,按对方的发音称呼对方的地名或人名似乎应该是惯例或者是礼节。由原来的“汉城”改为“首尔”,应该是为了和国际接轨,也是出于对对方的尊重,是得体之举。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
13#
13361187444 发表于 2020-5-31 07:31:55 | 只看该作者
 
我一直认为韩国不配用汉城这个名字,汉城应该用在汉中这地方
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
14#
羽灵血蝶 发表于 2020-5-31 07:32:00 | 只看该作者
 
首尔的首还首都的首,无论音和意都始终摆脱不了中国文化的影响。奉劝韩国兄弟不要自欺欺人了,承认与中国的渊源不仅不丢脸还可以与中国长期保持亲密关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
15#
黑金金 发表于 2020-5-31 07:32:54 | 只看该作者
 
世界各国都叫首尔,只有中国叫汉城,所以……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
16#
za847092388 发表于 2020-5-31 07:33:50 | 只看该作者
 
汉城这个称呼本身来源于古代文献,至于朝鲜国内的称呼怎么变我们从来就不知道,要知道古代朝鲜的首都并不是一成不变,现在的首尔亦即古代的汉城只是在朝鲜李朝才成为首都,之前都不是,而且朝鲜历代的官方文字都是汉字直到韩国前总统朴锦熙把官方文字由汉字更换为彦文,此外我国此前也不了解彦文是个什么鬼东西,所以一直就拿着古籍里的两个汉字汉城凑乎用着,到了零六年才根据音译的原则把韩国首都的译名由汉城更换成首尔。这就是一个翻译的梗,硬是被你们上升到政治高度,或许韩国人有别的考虑,但把这种韩国人只在韩国才合适说的事情拿到中国来大书特书是不是太浪费资源了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
17#
babymini 发表于 2020-5-31 07:34:11 | 只看该作者
 
韩国的首都是首都。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


0关注

6粉丝

372帖子

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-7-30 01:43