【相关词汇】新型冠状病毒 novel coronavirus 呼吸道疾病 respiratory diseases禽流感病毒 avian influenza virus密切接触者 close contacts潜伏期 incubation period疑似病例 suspected case确诊病例 confirmed case得肺炎 get/catch pneumonia接受医学观察 under medical observation
流行病学调查 epidemiological investigation病毒爆发 virus outbreak遏制疫情爆发 contAIn the outbreak严格隔离政策 strict isolation policy携带病毒 carrying the virus
超级传染源 superspreader医疗费用报销 reimbursement for medical expenses 中国大部分地区口罩供应紧张 tight supplies in large areas of China 人传人 human-to-human transmission医务人员感染 infection of medical worker 【考点预测+解析】1、“冠状病毒”与“新型冠状病毒“英文怎么说? coronavirus /kəˈronəvaɪrəs / 冠状病毒 这个词,可分解为两部分:corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词)virus:病毒【例句1】Before this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.此次疫情爆发之前,已知的人类冠状病毒有6种。四种引起相对轻度的类似感冒症状,而另外两种——非典和中东呼吸综合征(MERS)——可能致命。 2、“新型冠状病毒“英文怎么说?“新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirus这里的 novel 不是“小说”而是一个形容词,表示“新型的”比如 a novel feature(新特性) 3、其他常用词汇解析①fatal /ˈfeɪtl / :a. 致命的;毁灭性的;灾难性的 (对于目前的状况来看,这的确是很丧的一个词儿!)
②infectious disease/ ɪnˈfekʃəs dɪˈziːz / :传染病infectious /ɪnˈfekʃəs /:a.传染的 由 infect (v. 传染;感染)+ ious(形容词后缀)构成infect / ɪnˈfekt /:v. 传染;感染 由 in (进入,使......)+ fect (做) 构成 ——咱可以想一下儿:传染或感染,不正是有害物质或病毒,侵入体内,对健康的肌体做坏事儿——进行破坏吗?infection / ɪnˈfekʃn /:n. 传染 由 infect + -ion (名词后缀)构成③pneumonia / nuˈmoʊnɪə / n. 肺炎这个词,是由 pneumon- (肺)+ -ia (疾病名词后缀)构成 4、冠状病毒的传播途径①the air by coughing and sneezing
经由空气传播,比如咳嗽、打喷嚏②close personal contact, such as touching or shaking hands
通过人与人之间的近距离接触传播,比如触摸或者握手③touching an object or surface with the virus on it, then touching your mouth, nose, or eyes before washing your hands
通过触摸物品或感染病毒的用品表面传播,原因在于没洗手就触摸嘴、鼻和眼睛④rarely, fecal contamination
还有一种比较少见的,就是通过粪便传染 5、如何预防“冠状病毒”① Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。②Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.咳嗽或打喷嚏时,用面巾纸或屈肘捂住口鼻。③Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。④ Thoroughly cook meat and eggs.将肉类和鸡蛋彻底煮熟。⑤Avoid unprotected contact with live wild or farm animals. 避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。 生 物